[TOPSUN] 'Where U At' Lyric.Trans.Watch.Load
posted on 15 Oct 2009 23:19 by topsol--fiction in TOPSUN

อันยองฮาเซโย๊~~!!^o^ ฮัลโหล..สวัสดีครับ >///< ห่างหายจากการอัพบล็อคไปหลายชาติกว่า
แต่แอบเห็นว่ามีผู้เข้ามาในบล็อคของข้าพเจ้าทุกวันเลย (^/\^) โค้งๆ ขอบพระคุณ ที่มาอุดหนุน
เนื่องในโอกาสที่การอัพบล็อคของข้าพเจ้าได้กลับมานั้น = =^
“ครบรอบ 1 ปี บล็อค TOPSUN แล้วจ้า”
(ผ่านไปไวเหมือนโกหก..อัพบ้าบอ..แถมตอนหลังไม่อัพ..ฮ่าๆๆ)
แต่เหมือนอื่นใดทั้งปวง “แปะเฮดเดอร์ใหม่ F5 F5"
ไม่ได้แต่งไร ขอรูปจากTAEYANG Offical Site มาอะ แต่ปรับนิดๆหน่อยพอเป็นพิธี
อ่อ!!โปรดสังเกต แอบมีสโลแกนหน่อยนึง
T.O.P ! Look At Me .. Where U At .. I am Right Here!
แล้วเหมือนเป็นของขวัญครับ ที่
“ท่านยองเบเบ้ คัปเบ้ พี่เบ้ น้องพี่เบ ไอ้ตัวเล็ก เบบี้ เบเยอร์ บลาบลา TAEYANG”
ได้ออก DIGITAL SINGLE~~~^[]^!! มาฉลองให้ อิย่ะฮ่าๆๆๆ ((อินี่มั่วได้อีก คุคุ))
นั่นก็คือ เพลง WHERE U AT ที่ทุกคนรอคอย??
*มันเป็นภาคต่อจาก LOOK AT ME… ตอนจบที่ไอ้อ้วนหันมามองพี่เบ้!!*
แปลโดยรวมทั้งสองภาคคือ “ มึงอยู่ไหน (ไอ้อ้วน) มองกูสิ (กูเตี้ย ย้ากกกกกก พี่เบ้ตบ)”
(((หยาบโลน รับไม่ได้ อย่าด่า โฮ๊ะๆๆๆ
เพลงเพราะเหมือนเดิมแน่นอน ไม่อยากพูดไร เพราะมันเป็นเรื่องจริง
“ยองเบดี มีคุณภาพอีกแล้วครับท่าน”
ไม่โฆษณา ไม่แพ้ใคร สุดยอดมากมาย
พี่ฮยอนเบ..จ่ายค่าโปรโมท..ด่วนนนน!!
ก็จะแปะเพลง..เอ็มวี..เนื้อเพลง..แปล ((เออ..มากไปเปล่า..คนเค้าดูกันหมดแล้ว??ช้าไปแล้วจขบ.))
Where u at (ft. Teddy)
작사: TEDDY
작곡: 태양, TEDDY
I even don’t know your name, girl
but I will get you somehow
just got let me know where you at
cuz I’m here, come here
첫눈에 마치 나를 아는 듯한
너의 낯익은 미소에 마주쳤을 때
내 발걸음도 멈췄어
baby,
순식간에 지나간 시간이지만
그 순간 느낌을 기억해
왠지 불안해
다신 볼 수 없을까봐
널 다시 보려 다시 돌아봐도
점점 멀어져가는 너
오늘도 난 너를 찾아
이 자리에 있어
I just wanna know
where u at
where u at
where u at
지금 내게 말해줘
나의 사랑이 시작할 수 있게
where u at, girl
I just wanna know
where u at
where u at
where u at
언제가 날 부를 때
이미 네 앞에 난 서 있을게
나의 외로움을 다 아는 듯한
그 표정이 널 못 잊게해
넌 날 이해해
혹시 너도 나처럼 힘이 들까
만약 이 차가운 세상에
부딪혀 지칠때
날 만날 때까지만 제발 참아줘
널 찾아보려 아무리 달려도
점점 멀어져 가는 너
오늘도 난
하늘 넘어 널 향해 소리쳐
I just wanna know
where u at
where u at
where u at
지금 내게 말해줘
나의 사랑이 시작할 수 있게
where u at, girl
I just wanna know
where u at
where u at
where u at
언젠가 날 부를 때
이미 네 앞에 난 서 있을게
Let’s go
Let me break this time
지금 어디에선가
이 노랠 듣고 있을 너에게
지금 약속할게
you are one for me
so I will be there for you
I just wanna know where u at
where u at
where u at
where u at
지금 내게 말해줘
나의 사랑이 시작할 수 있게
I just wanna know
where u at
where u at
where u at
언젠가 날 부를 때
이미 네 앞에 난 서 있을게
난 서 있을게
TRANSLATED TO ENGLISH
I even don’t know your name, girl
but I will get you somehow
just got let me know where you at
cuz I’m here, come here
It’s as if you know me from the first
glance
When I saw that familiar smile of yours
My footsteps stopped as well
baby,
Time flies by with a blink of an eye
But I remember that feeling at that moment
Anyhow it feels insecure
So can I try it again
When I turn around to see you again
You are only getting farther
Today I am going to find you again
and stay on this spot
where u at
where u at
where u at
Please tell me right now
So my love can start
where u at, girl
I just wanna know
where u at
where u at
where u at
Someday when I am called
I will be already standing beside you
As if my loneliness is understood
Those expressions of yours is unforgettable
You understand my feelings
Perhaps you are having a hard time like I’m
If this cold world
Collides and tires you out
Please wait until I can meet you
No matter how much I run to find you
You are only getting farther
As usual today I am
Over the skies and shout towards your path
I just wanna know
where u at
where u at
where u at
Please tell me right now
So my love can start
where u at, girl
I just wanna know
where u at
where u at
where u at
Someday when I am called
I will be already standing beside you
Let’s go
Let me break this time
Somewhere today
You, who will be listening to this song
I’ll promise you right now that
You were meant for me, so I will be there for you
I just wanna know where u at
where u at
where u at
where u at
Tell me right now
So my love can start
I just wanna know
where u at
where u at
where u at
Someday when I am called
I will be already standing beside you
I will be standing here,,,
TRANSLATED TO THAI
ฉันไม่รู้จักแม้กระทั่งชื่อของคุณ, girl
แต่ทำไมฉันถึงนึกถึงแต่คุณ
ฉันต้องรู้ให้ได้ว่าคุณอยู่ที่ใด
มาตรงนี้สิ , ฉันอยู่ที่นี่
คุณรู้มันไหมว่ามันเป็นเพียงแรกเห็นของฉัน
ที่ฉันเห็นรอยยิ้มที่คุณเคยของคุณ
ฝีเท้าที่ก้าวเดินก็หยุดลงทันที
baby,
ช่วงเวลานั้นมันเต็มไปด้วยแสงระยิบระยับจากดวงตา
แต่ฉันจดจำความรู้สึกขณะนั้นได้
ถึงอย่างนั้นความรู้สึกมันก็ยังแปลกๆ
ฉันจะพยายามพิสูจน์มันอีกสักครั้ง
ไม่ว่าเมื่อใดฉันจะมองไปรอบๆเพื่อมองคุณอีกสักครั้ง
คุณเท่านั้นที่มีอิทธิพลเหนือสิ่งใด
วันนี้ฉันออกไปตามหาคุณอีกครั้ง
และหยุดอยู่ตรงนี้
ฉันต้องรู้ให้ได้
คุณอยู่ที่ใด
คุณอยู่ที่ใด
คุณอยู่ที่ใด
ช่วยบอกฉันตอนนี้ได้ไหม
ว่าความรักของฉันเกิดขึ้นได้
คุณอยู่ที่ใด, girl
ฉันต้องรู้ให้ได้
คุณอยู่ที่ใด
คุณอยู่ที่ใด
คุณอยู่ที่ใด
ไม่ว่าวันใดที่ฉันร้องหา
ฉันจะรีบไปอยู่เคียงข้างคุณ
หากเข้าใจถึงความเหงาของฉัน
ประสบการณ์ทั้งหมดเกี่ยวกับคุณไม่สามารถลืมมันได้ลง
คุณเข้าใจความรู้สึกของฉันไหม
บางทีเมื่อคุณเจอช่วงเวลาที่ลำบากเช่นกัน
ถ้าโลกนี้หนาวเหน็บ
เหตุการณ์รุนแรงและทำให้คุณเหนื่อยล้า
ได้โปรดรอจนกว่าฉันจะพบคุณ
ไม่ว่าเท่าไรฉันจะออกตามหาคุณ
คุณเท่านั้นที่มีอิทธิพลเหนือสิ่งใด
วันนี้ฉันเป็นเหมือนที่เคยเป็น
ที่ออกไปตรงท้องฟ้าแล้วตะโกนร้องหาถึงคุณ
ฉันต้องรู้ให้ได้
คุณอยู่ที่ใด
คุณอยู่ที่ใด
คุณอยู่ที่ใด
ช่วยบอกฉันตอนนี้ได้ไหม
ว่าความรักของฉันเกิดขึ้นได้
คุณอยู่ที่ใด, girl
ฉันต้องรู้ให้ได้
คุณอยู่ที่ใด
คุณอยู่ที่ใด
คุณอยู่ที่ใด
ไม่ว่าวันใดที่ฉันร้องหา
ฉันจะรีบไปอยู่เคียงข้างคุณ
Let’s go
ให้ฉันหยุดเวลานี้เอาไว้
วันนี้ ไม่ว่าจะเป็นที่ใด
คุณ, เป็นคนที่จะได้ยินได้ฟังเพลงนี้
นับต่อจากนี้ฉันขอสัญญากับคุณ
คุณมีความหมายสำหรับฉัน, ฉันจะอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ
ฉันต้องรู้ให้ได้
คุณอยู่ที่ใด
คุณอยู่ที่ใด
คุณอยู่ที่ใด
บอกฉันตอนนี้
ว่าความรักของฉันเกิดขึ้นได้
ฉันต้องรู้ให้ได้
คุณอยู่ที่ใด
คุณอยู่ที่ใด
คุณอยู่ที่ใด
ไม่ว่าวันใดที่ฉันร้องหา
ฉันจะรีบไปอยู่เคียงข้างคุณ
ฉันจะยืนอยู่ตรงนี้,,,
CREDIT LYRIC & TRANS : MUSITOLOGY & TOPSUN-THAIFAN
CREDIT UTUBE : YG ENT.
หากเอ็มวีที่ลงในบล็อคมีปัญหา..คลิ๊กที่นี่เลยนะครับ
DOWNLOAD MP 3 vvvv Click on Pix CREDIT : TEETERBOARD 4 SHARED
DOWNLOAD MV [MP4] vvv Click on Pix CREDIT : ASIANPOPMUSIC 4 SHARED
